Bosanskohercegovački pjesnik prozni pisac i prevoditelj sa francuskog jezika Mirsad Bećirbašić preminuo je 11. veljače u Tuzli. Gospodin Bećirbašić bio je ugledni bosanskohercegovački književnik i prevoditelj. Diplomirao je filozofiju i sociologiju na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, a postdiplomske studije pohađao je na pariškoj Sorboni. Kao pisac posebno se istaknuo zbirkama pjesama za mlade. Naušnice od trešanja, Škrinja, Škola baleta, Sunce na rolama, Druga ljubav, Bajka o ljiljanu, Svilena ajkula, Kad ja pođoh na Bentbašu, te bajke Kako ja želim, kako ja hoću, Kako su se zavoljeli Baka Roga i Djeda Mraz i poemu Ljiljan, cvijet cvjetova. Pjesme iz njegove zbirke Sunce na rolama poslužile su kao libreto za rock operu koja je premijerno izvedena 1988. godine. Mirsad Bećirbašić je ostavio značajan trag i kao prevoditelj s francuskog jezika te je tako između ostaloga preveo roman Mali princ Antoinea de Saint-Exuperyja i Izabrane pjesme Jacquesa Preverta. Hodio je Mirsad kao Mali princ svojom voljenom Bosnom i Hercegovinom okružen sarajevskim ružama i mirisom ljiljana. I zagledan uz zvuke harfe i gitare u piruetu balerine. Na Planetu Poezije znao je za čaroliju svjetla riječi. Darovao nam je svoj svijet pjesnika ljubavi i slobode. U našoj generaciji Mirsad je bio najbolji drug i saputnik. Djeca će ga pamtiti i sa njegovim djelima odrastati jer pjesnici nikada ne odlaze. Riječi sućuti uputio je i direktor Internacionalnog festivala Sarajevska zima, Ibrahim Spahić.